Jump to content

Álvaro Esperança

Members
  • Content count

    9
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About Álvaro Esperança

  • Rank
    Newbie
  • Birthday 04/11/89
  1. [OFICIAL] Traduções

    The chat data such as fish name and other information appear to the other players in the language that the person who picked the fish chose for their game. Example: I put it to play in Portuguese and Duduzera is using the game in English. When he got a Tucunaré (name in Portuguese) it appeared in my feed that he had fished a Butterlfy Peacock Bass.
  2. Organização da Mochila e Armazém

    Uma dificuldade que tenho sentido é na hora de organizar os itens na mochila ou até mesmo no armazém. Na loga podemos usar filtros de tamanho de anzol, peso da linha, etc. Na hora de montar um equipamento pra ir para um mapa, se você tiver muitos equipamentos, fica bem ruim pra organizar. Seria interessante se pudéssemos usar filtros pra localizar determinados tamanhos, pesos etc. ou que ainda pudesse separar as varas em seus 4 tipos e também os molinetes e carretilhas não ficarem juntos das varas. Encontrar uma colher ou uma jig head quando se tem mais de 30 unidades é bem complicado.
  3. 3 [BUGS] em sequência

    1) Caiu a conexão 2) Tentei voltar 3) Meu equipamento ficou acabado após horas de luta com o peixe 4) Não conseguia entrar no jogo após esses acontecimentos.
  4. 3 [BUGS] em sequência

    Agora de tarde estava jogando e me deparei com 1 BUG, a linha ficou presa no céu! Alt+F4, abri novamente o jogo. Logo depois, BUG novamente. A linha ficou presa no chão. Alt+F4, abri novamente o jogo. Quando foi às 9h20 do horário do jogo, fisguei um peixe e fiquei por mais de 6 horas (6 horas e 33 minutos do jogo) brigando com um peixe que eu jurava ser outro BUG. Depois dessas quase 7 horas brigando com o peixe, a conexão caiu e não consegui mais voltar ao jogo. Essas coisas acabam desanimando de jogar o Fishing Planet.
  5. loja

    Coloca o jogo em inglês, faz a compra e depois volta. Fiz isso pra funcionar.
  6. Retirada do peixe da água

    Alguns peixes conseguimos retirar da água somente quando está bem próximo, cerca de 2 ou 3 metros de linha. Porém alguns outros peixes, saem da água voando lá de 6 ou 7 metros, ficando muito artificial. Não consegui fazer print dessa situação.
  7. [OFICIAL] Traduções

    Após a última atualização, alguns nomes de peixes estão hora em português, hora em inglês.
  8. [BUG] - Linha enroscada

    A linha ficou enroscada e ao tentar soltar, alterando fricção, velocidade, puxando e soltando a vara, acabou ficando assim. Somente funcionou apertando 'alt+F4' e iniciando novamente.
  9. [OFICIAL] Traduções

    Fala galera, tudo bem? Entrei em contato com o suporte do jogo, e me solicitaram para criar um tópico aqui no fórum e relatar os problemas de tradução. Vi que existem alguns tópicos sobre o assunto, mas alguns deles com outros assuntos na descrição. Vamos concentrar aqui as informações de erros de tradução, pois enviarei esse link como resposta ao e-mail que me solicitaram isso. Não gosto muito de usar "Oficial" em coisas que não foram literalmente oficializadas haha, mas partiu de uma solicitação deles. Segue abaixo trecho do e-mail: Agradeço à todos que puderem ajudar a corrigir os erros que encontramos nas traduções e por vezes nos atrapalham durante o jogo.
×